Человечество (перевод Elisabetha) Выживай... Человечество страдает от тяжкой нестабильности, Знаешь, друг мой, я клянусь, это нигде не записано. Мы не одиноки, но предоставлены сами себе, Мы хотим пить, мы голодны... Выживай... Для чего вера, если верить не во что? Для чего этот мир, если нечего любить? Я чувствую на своем лице тепло умирающего солнца, Я вижу кровавый круг, опускающийся за горизонт, Глубоко влюбленный в мрачное исчезновение, Он оставляет меня в одиночестве, Что же я могу сделать, чтобы остановить этот момент навсегда? Для человечества – Это человечество... Человечество – Это человечество... Что это за мир без тебя в нем, Без оттенков, что ты ему даришь? Что за чувство охватывает меня, когда тебя нет? Я чувствую себя забытым... Как же я могу быть таким наивным, таким невежественным, чтобы подумать, что тебя действительно заботит Наблюдение за окружающий меня миром, меняющим свои уродливые лица. Да, это человечество... Для чего вера, если верить не во что? Для чего этот мир, если нечего любить? Для человечества...

Теги других блогов: выживание вера человечество